Zeljko Bebek - Anava ni iveret (Ljubav je slijepa) - Komentari o tekstu | Upišite mišljenje |
Sid76 (23 May 2009 u 1:25 ID: D8F-2DC)
Mislim da je Bebek hteo da kaze "Ahava hi iveret" אהבה היא עיוורת sto na hebrejskom stvarno znaci "Ljubav je slijepa"
ahava (4 Nov 2012 u 15:28 ID: 62B-B87)
I pjeva tako (ahava), na omotu albuma je štamparska greška (anava)
Upišite mišljenje | Vrh stranice |